Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Stifter Adalbert

  • 1 Stifter Adalbert

    один из крупнейших немецкоязычных прозаиков, поэт. В начальный период творчества испытывал влияние бидермайера и романтизма. В период творческого расцвета культивировал классический "объективирующий" стиль. Писатель верил в способность человека к нравственному самосовершенствованию, проповедовал такие ценности, как образование, умение подчинять свои желания законам порядка и морали. Автор сборников "Этюды" в 6-ти томах, "Пёстрые камни", романов "Бабье лето" и "Витико". Памятники Штифтеру установлены в Линце и в Вене, в Тюркеншанцпарке "Studien", "Bunte Steine", "Nachsommer", "Witiko"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Stifter Adalbert

  • 2 Adalbert-Stifter-Museum

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Adalbert-Stifter-Museum

  • 3 Baden

    n
    бальнеологический курорт недалеко от Вены, в предгорьях Венского леса. Термальные источники (t° до +36°C) известны со времён Римской Австрии. Великолепный парк, архитектура бидермайера, близость к столице привлекали сюда в прошлом веке многих деятелей литературы и искусства, в т.ч. Бетховена, Грильпарцера, Штифтера

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Baden

  • 4 Biedermeier

    n
    стилевое направление в искусстве и литературе 1815-1848, в нём отразились как демократизм, так и обывательские воззрения и вкусы бюргерской среды. Архитектурное и декоративное искусство бидермайера перерабатывало формы ампира в духе интимности и домашнего уюта, особое внимание уделялось домашнему интерьеру и украшающим его "мелочам" (напр. вошла в моду вышивка бисером). Живопись отличалась тонким, тщательным изображением природы, бытовых деталей. В литературе изображалась мирная спокойная атмосфера небольших городов, жизнь "маленького" человека с его обычными житейскими заботами, в которой особое значение имели семейные камерные ценности. В поэзии развивались идеи самоограничения и смирения, в музыке наиболее популярными были сентиментальные пьесы, камерная музыка и венский вальс [название "бидермайер" произошло от вымышленной фамилии обывателя, героя стихов немецкого поэта-сатирика Айхродта (L. Eichrodt, 1827-1892) "Biedermeiers Liederlust". Автор использовал прилагательное "bieder" (букв. "простодушно-глуповатый") в сочетании с распространённой немецкой фамилией Meier (Maier). С этого времени существительное "der Biedermeier" вошло в обиход как характеристика самодовольного обывателя. "Das Biedermeier" как обозначение стиля в искусстве датируется позже (после 1880)]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Biedermeier

  • 5 Kefermarkt

    n
    маркт недалеко от Фрайштадта. В приходской церкви (поздняя готика) находится деревянный алтарь периода поздней готики, вырезанный из липового дерева, реставрирован по инициативе А. Штифтера

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kefermarkt

  • 6 Kirchschlag

    n
    маркт в Нижней Австрии, популярный лыжный курорт и самый крупный населённый пункт местности Буклиге-Вельт. Среди достопримечательностей - хорошо сохранившаяся готическая церковь-крепость, любимое место отдыха А. Штифтера

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kirchschlag

  • 7 Leitgeb Josef

    писатель, поэт, творчеству присуща углубленная созерцательность, соединяющая в себе непосредственность впечатления и рассудочность. В своих эстетических и этических воззрениях Ляйтгеб - наследник Штифтера. Часто его сравнивают с Траклем; их объединяет особая цветовая гамма, стремление постичь загадку жизни и смерти. Но Ляйтгеба отличает от Тракля утешительная интонация, светлое мировосприятие, ясность и определенность поэтических образов

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Leitgeb Josef

  • 8 Mühlviertel

    n
    область севернее Дуная, административный район Верхней Австрии. В геологическом отношении наиболее древняя часть европейского континента. Красивая и несколько мрачная природа Мюльфиртеля запечатлена в произведениях А. Штифтера, который много сделал для сохранения культурных памятников этой области [название по рекам Большой и Малый Мюль]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Mühlviertel

  • 9 Pasqualatihaus

    n
    в Вене. В доме размещены музей-квартира Бетховена и музей А. Штифтера [название дома по имени владельца]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Pasqualatihaus

  • 10 Türkenschanzpark

    m
    один из старейших и живописнейших парков Вены. Был открыт в 1888, расширен в 1910. Здесь установлены памятники выдающимся людям Австрии [название "Турецкие окопы" связано с периодом Турецких войн: здесь был последний оплот завоевателей и шли кровопролитные бои]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Türkenschanzpark

  • 11 Bayerischer Wald

    m
    Баварский лес, горный массив на востоке Баварии, покрыт лесами, представлены редкие породы деревьев. Самая высокая точка – вершина Гросер Арбер (1456 м). Своеобразная красота ландшафта Баварского леса описана в произведениях австрийского новеллиста Адальберта Штифтера (Stifter Adalbert, 1805-1868). На территории горного массива расположен Национальный парк природы (Nationalpark Bayerischer Wald), площадь свыше 120 кв. км. Основан в 1970 г. Bayern, Mittelgebirgsschwelle, Arber, Großer Arber, Nationalpark Berchtesgaden

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bayerischer Wald

  • 12 ein weites Feld sein

    (ein Thema sein, zu dem sich viel sagen ließe)

    Das ist ein weites Feld, von dem ihr da redet... (Adalbert Stifter. Der Nachsommer)

    "Jeder quält seine Frau. Und Kunstenthusiasmus ist noch lange nicht das Schlimmste." - "Nein, gewiss nicht; jedenfalls wollen wir darüber nicht streiten; es ist ein weites Feld." (Th. Fontane. Effi Briest)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein weites Feld sein

См. также в других словарях:

  • Stifter, Adalbert — • Poet and pedagogue, b. at Oberplan in Bohemia, 23 October, 1805; d. at Linz, 28 October, 1868 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Stifter, Adalbert — (1805–1868)    Primarily known as a masterful poetic realist, Stifter was also a painter and pedagogue. Born in the wooded area that reaches from Upper Austria into the Czech Republic, his family was in the flax and linen trade. The household… …   Historical dictionary of Austria

  • Stifter, Adalbert — ▪ Austrian writer born Oct. 23, 1805, Oberplan, Austria died Jan. 28, 1868, Linz  Austrian narrative writer whose novels of almost classical purity exalt the humble virtues of a simple life. He was the son of a linen weaver and flax merchant, and …   Universalium

  • Stifter, Adalbert — ► (1805 68) Escritor austríaco. Autor de Estudios y Piedras variopintas …   Enciclopedia Universal

  • Stifter — Stifter, Adalbert …   Enciclopedia Universal

  • Adalbert Stifter — (* 23. Oktober 1805 in Oberplan, Böhmen, als Albert Stifter; † 28. Jänner 1868 in Linz) war ein österreichischer Schriftsteller, Maler und Pädagoge. Er zählt zu den bedeutendsten Schriftstellern des Biedermeier …   Deutsch Wikipedia

  • Adalbert Stifter — Adalbert Stifter. Adalbert Stifter (1805 1868) escritor austriaco perteneciente a la corriente Biedermeier. Contenido 1 Trayectoria …   Wikipedia Español

  • Adalbert Stifter —     Adalbert Stifter     † Catholic Encyclopedia ► Adalbert Stifter     Poet and pedagogue, b. at Oberplan in Bohemia, 23 October, 1805; d. at Linz, 28 October, 1868. His father was a linen weaver and flax dealer. In these humble surroundings the …   Catholic encyclopedia

  • Adalbert Stifter — Activités Écrivain, artiste peintre. Naissance 23 octobre 1805 Oberplan, en Bohême. Décès 28 janvier …   Wikipédia en Français

  • Adalbert I. — Adalbert ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 Bekannte Namensträger 4.1 als Familienname …   Deutsch Wikipedia

  • Adalbert II. — Adalbert ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 Bekannte Namensträger 4.1 als Familienname …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»